在一(🕕)所公(🌠)寓的厨房中,一(🥇)对(duì )夫妻(qī )为避(🍩)免吵醒隔壁(😘)房中熟睡(shuì )的女儿(ér ),低声谈(tán )论着小(xiǎo )红帽的故事(🔬)。郊区空地上(😧),这(📿)个男(👋)人躲在一排废弃的拖车后(hòu )静默地(🕔)观(guān )察一群人,后(hòu )者似(sì )乎(👁)是一家(✳)人。同(tóng )一(yī )个(🏐)城市(shì ),同一个男人:他(tā )带(🍮)着两枚猎枪击针(zhēn )(🐶)穿越(yuè )在堵塞的车流中。男人42岁,名叫Viorel。他被自(zì )己阴暗的想(xiǎng )(🥔)法(fǎ )所震惊,穿越(🐑)整(zhěng )个(🙌)城市(shì ),前(🙄)往(㊙)只有他自己知道的一个目的(🤷)地。 (🚻)An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’(🔍)s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018